沪剧网

关注微信公众号,定时推送最新的沪剧资讯。

手机版
 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖

也谈沪剧语言

荣歌 2010-7-29 13:38:18 显示全部楼层
关于沪剧唱词用语和对白我也来说两句,记得我7岁时父亲带我去沪剧院看望丁是娥老师。恰巧团里在议论此话题,丁老师说:正好听听市里领导的意见。哈哈 。。。。。 父亲说听听小家伙是怎么说,我毫不迟疑地提出:当然应该用老城乡的话音,为什么?因为,上海各个郊县的口音都不是统一的,不是偏软就是偏硬。而且,有些土话放在戏台上即使是上海本地人也未必听的懂。人民路-中华路里边的口音称老城厢沪语,无论哪个郊县的人都也能听懂。其实,老城厢的口音是上海开埠后汇聚上海各地方言的第一次演变结果,既不失吴语的韵味又能在上海地区成为上海的“普通话”,应该是沪剧用语的最佳选择。(汪秀英老师就是一口的老城厢话)好听的很啊!我的观点当时得到了大多数沪剧前辈的赞同。(仅供参考)
吴语越音 2010-8-9 17:31:36 显示全部楼层
回复  feng-ye

      我们平时说的本地话是指上海本地闲话,是我们上海市民一般约定成俗的说法,过去应该包 ...
青山 发表于 2010-7-11 20:31



    是個,現代上海言话是上世紀四十年代左右最終形成個,標誌就是聲調祇有五隻調。而現在郊區個所謂“本地”言话實際上並勿是正宗個上海本地言话。上海正宗個本地人也已經成為上海人個一部分了。也就是市區裏向籍貫正宗是寫上海個人。
雀鸣轩 2010-8-11 08:01:28 显示全部楼层
-个我字,南汇称轧拉,闵行有的地方讲拾五,有个讲习吾。金山有金山的讲法,加定有加定讲法,这叫乡音土语,生活用语与戏曲用语是不同的。
雀鸣轩 2010-8-11 08:10:08 显示全部楼层
南汇我讲沪,现在青年人讲华,我与饿是同音的,格与隔也同音,格子布,隔开。
吴语越音 2010-8-20 19:23:32 显示全部楼层
先在沪剧的发音标准是分尖团的中派上海话,不是本地话。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

青山

17
粉丝数
1
帖子数