马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
网上码字,纯属娱乐。并且多半是自娱自乐。并非正式官方文字,具备权威性质。
有网友365君,多次追杀,尤其是对码字问题百般挑剔紧盯不放。
其实,一来无损于我一根毫毛——隔山打牛啊;二来凸现他或她不是一视同仁的偏颇做法。
不愿意再在这个问题与之对嘴,统一地就网络文字是否需要如此这般咬文嚼字写一点看法。
我们买票进场子看戏,那末字幕就是拿到票房收入者应该做的对观众负责的回报之一。
可是,在戏曲场子里许多很不严肃的情况字幕错误百出。在此只举和沪剧有关的例子省得又有人以为和沪剧无关。
比如,蔡嘎亮音乐脱口秀专场,在最后请出叔叔王盘声和表哥堂姐来助阵。那字幕上打出来的都是黄盘生。
这比我把丽和莉在码字时候混为一谈(赶紧声明,如此情况类同情况决非我独有,而365都置若罔闻)严重得多,不仅换了名而且改了姓。
再比如那天的星期戏曲广播会,第一个是三国开篇。桃园结义三兄弟-----打出来的是桃源结义三兄弟。
此桃源决非那桃园。
后面的刘备张飞共关公,字幕上面是刘备张飞同关公。
.............
这些问题在以前就偶然有见,等电脑普及码字的时候更是到处能见到。
早已是见怪不怪。
所以说,奉劝365不必如此咬文嚼字,更何必对我“情有独钟”。
不再对365这样的网友如此做派做出言听计从逐字纠正。
一句话,何必呢?
有时间有精力有如此之责任感有真的关心码字错误问题,去兰心大戏院或者莲花路发表你的高见让他们赶紧纠正吧。 |