"欢声与琴声"的"欢"字的发音,从"头-腹-尾"来分析,应该是[赫-乌-安],你现在只有"头-尾"没有字腹,所以[赫-安]得到的字,只能是上海话"吃炒虾仁"里"虾"的音(这个虾字,有读"花"音[赫-喔]的,倒也并不错).所以这"欢声"两字,如不看唱词,听上去很容易被误作"鼾声"(俗话讲的"打昏度").
出错原因,估计你太拘泥于原唱,某老师错了,你也跟着一道错了.
这位老师还有几个字,譬如"宽宏大量"的"宽",应该是[克-乌-安],她唱时也吃掉了"字腹",发出的只是"看"的音.
现在,她的门生越来越多,业余爱好者学唱她段子者更是一大批,所以在咬字方面不能过分按照原唱"死学",而先应该搞清楚唱词. |