沪剧网

关注微信公众号,定时推送最新的沪剧资讯。

手机版
 找回密码
 注册

请教一个字的发音

来源: 阿德哥 2009-7-5 08:12:44 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
我们经常说的“大家彼此彼此”中的“彼”是如何咬字的?
是读    bi    还是    bei

大神点评23

东乡调 2009-7-5 09:56:33 显示全部楼层
我觉得似乎应念bei.
chen9001 2009-7-5 10:24:08 显示全部楼层
个人意见,在“大家彼此彼此”句中,读bei比较适宜;“知己知彼”与“顾此失彼”中,似读bi为妥吧。
荣歌 2009-7-5 10:46:31 显示全部楼层
在日常用语中且无啥大要求,因为上海是个标志性的移民城市的。但是在沪剧唱词中应发开口音bei有利于唱响句子、也有利于避免众多不雅之同音词。不知说的对不对哈哈哈  阿德哥 问题提得好!
玫瑰之花 2009-7-5 11:04:41 显示全部楼层
我认为应该读bei。不知大家的看法如何。
镀金少爷 2009-7-6 00:55:29 显示全部楼层
同意上面几位老师意见,演唱时候应该bei,合适。阿德哥,对哇?呵呵
要学唱戏,先学做人。
青山 2009-7-6 08:24:15 显示全部楼层
读bei感到不伦不类了,上海本地和郊区都读"bi:"而且韵母"i:"应该读长音,如"衣"音.因为现在上海人现在讲"彼此"二字不多,故许多人不熟悉此发音,如在戏中读"bei",有违沪剧的基本发音.
frankwyj 2009-7-6 11:24:00 显示全部楼层
我说得也许不对,应该是"bi".
申灏 2009-7-6 17:56:31 显示全部楼层
我以为,“大家彼此彼此”中的“彼”应该读bi;而在沪剧演唱中好像读成bei的也很多,如;邵滨孙、陈波和孙徐春在演唱《叛逆的女性-花园会》时都将“彼岸“”的“彼”读成bei。
申灏 2009-7-6 18:02:31 显示全部楼层
我们小时候,也将俄罗斯的“彼得大帝”的“彼”读成bei的。
子归 2009-7-8 22:43:35 显示全部楼层
有时要将就普通话的发音的,这便是新上海话,而有旧时代发音应仍用旧音,彼此彼此之彼应当用旧音“贝”,邵老师在做刁德一时用过。
范学莘 2009-7-9 10:42:19 显示全部楼层
多去听听沪剧专业演员的发音,就行了。我们平时说话很少用尖端音(俗称——烦闷词)但唱戏就一定要用,这就是字正腔圆的要求和标整。这个字,个人认为应该bei(茅善玉在姊妹俩中就唱bei).
阿德哥 2009-7-9 11:00:16 显示全部楼层
回12#:"多去听听沪剧专业演员的发音,就行了。我们平时说话很少用尖端音(俗称——烦闷词)但唱戏就一定要用,这就是字正腔圆的要求和标整。这个字,个人认为应该bei(茅善玉在姊妹俩中就唱bei)."

沪剧专业演员的发音咬字一定很准吗?
子归 2009-7-9 17:34:46 显示全部楼层
老师勿讲究,学生勿研究,专业和业余也取决于自己努力的程度∶)
古龙 2009-8-11 13:07:09 显示全部楼层
本帖最后由 古龙 于 2009-8-11 13:15 编辑

我以为在沪剧中,应该读作bei字音。在沪语中读成bi的,不算错但也不多。
沪语与沪剧虽有密不可分的血缘关系,但是考虑沪剧唱腔的需要,还是bei字音运用起来比较得心应手一些。沪剧中有些字的读音,甚至与我们沪语中的读法也相去甚远。譬如沪剧《杨乃武与小白菜》中的“举人不做做犯人”一句,一定要唱成“举宁勿做做犯宁”,设若唱成“举成不做做犯成”,非但使得沪剧唱词费解,也不合理,即使在沪语中也很少听到——“我刚刚看见警车带走了一个犯成”,前清你的祖上即使做过“举成”,今世的你还听得懂“犯成”是啥格意思吗?哈哈哈哈~~!
至于“彼岸”用bi音,也是根据唱腔需求设计的,没错。
有些字,还是为沪剧唱腔“度身定做”的,譬如沪剧《王魁负桂英》中的“梦绕长安十二街”的“街”字,“寒夜独站窗台望”的“站”字,发音很独特,类似的例子,不胜枚举,就不一一饶舌了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

阿德哥

17
粉丝数
19
帖子数