沪剧网
关注微信公众号,定时推送最新的沪剧资讯。
手机版
扫码查看手机版
首页
Portal
论坛
BBS
帮助
Help
用户名
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注册
登录
注册
搜索
搜索
搜索
本版
帖子
用户
本版
帖子
用户
帖子
好友
日志
相册
记录
道具
勋章
收藏
分享
任务
道具
广播
排行榜
设置
我的收藏
退出
首页
›
沪剧专题栏目
›
戏迷交流
›
一句沪剧唱词小议
1
2
/ 2 页
下一页
返回列表
一句沪剧唱词小议
[复制链接]
来源:
炳伊
2012-4-17 22:08:21
显示全部楼层
|
阅读模式
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要
登录
才可以下载或查看,没有帐号?
注册
x
沪剧《秋海棠》是家喻户晓的一出戏,其中秋海棠和罗湘漪的一段对唱“放书本”,也是大家喜欢并在沪剧沙龙广为传唱的精 彩唱段。但男口演唱到向罗湘漪解释为什么会从事唱戏这一行当时,唱某句总会唱成“中途转学谋生计”,可以说无一例外,百分之百都是如此。这种唱法,确实使我犯傻了。“中途转学谋生计”此句,从意思上说显然是讲不通的,因为既然是转学,那就一定到新的学堂继续求学,而不是去谋生计(找点事干,养家糊口);如是离开学堂去干活赚钱养家糊口的话,那不是转学,而是停学,结束学习生活。我们从这一小节的主要内容不难看出,秋海棠从小失去双亲,寄养于二叔家,生活拮据贫困,无力继续求学,只能进戏班子唱戏,以某生机。显然,作者要表达的意思是:秋海棠由于无力继续读书,只能停下学来,去唱戏糊口。既然是这样,用“转学”显然是错误的,应该是“辍学”(停止学习,结束学生生活),全句应为“中途辍(chuo,读第四声)学谋生计”。我翻阅了正规出版社出版的沪剧书中的这一曲谱,作词是姚声黄,好像是蛮有名气的词作者,查了一下这一句,一点没错,是“中途辍学谋生计”,但为什么大家仍然视而不见地我行我素,缪讹流传呢?根据我的记忆,原来在这本沪剧书正式出版以前,在沙龙流传的都是那些刻印打印的比较粗糙、不很清晰的零碎谱子,这样就难免以讹传讹,错误得不到纠正。我就看到过很多沙龙里的谱子上都是写着“中途转学谋生计”,既然这样,那么,时下唱错这一句就不足为奇了;但如探索一下源头,我就不相信,第一张传向圈外的曲谱,把这一句也写错了!因为词作者,语言文字的功底肯定是很深的,绝对不会在这种地方混淆了概念,用错了词,出版物上的曲谱已是明证,词作者是正确的,没有错。那么,这错误是怎么来的呢?对这一问题,我没有做过调查,只是作些分析猜测:我以为,业内(作者)传出的第一张曲谱应为正确,是“辍学”,但到了演唱者手里,或许把“辍(chuo)”念成了与之形近的“缀(zhui)“了,“缀学”,当然不知所云,实难解其意,但它用上海话的读音却是和“转学”一个样,以后在历次的曲谱翻印中,就自然而然、堂而皇之的变成了“转学”了。对于这个问题,我估计很多人(不光是业余演唱者,也有专业甚至是著名演员)没有细究过它的意思,没有考虑过对与不对,演唱时像小和尚念经似的唱成了“中途转学谋生计”,而有少部分人,他们知道这种唱法是有问题的,但大家都这样唱,要扭转过来,把已习惯了的“转学”唱成“辍学”反而有点憋扭了,所以只能随随大流了。不过,虽然这样,为了文字的规范,为了正确地表情达意,我以为,我们每一位演唱者(不管是专业还是业余),都有责任尽可能不读错别字,有此情况的,也应尽力立即改正。
回复
使用道具
举报
提升卡
置顶卡
沉默卡
喧嚣卡
变色卡
抢沙发
显身卡
大神点评
21
婉君
2012-4-17 22:39:31
显示全部楼层
Even in death , our love goes on ...
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
阿杜
2012-4-17 22:46:25
显示全部楼层
说得好啊
祝你象不谢的花开放在沪剧花园
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
blogfeiyunpu
2012-4-18 00:02:36
显示全部楼层
这就是文化底蕴的问题了。
好在现在大学校长也念白字。
不奇怪了。
博客飞云浦
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
blogfeiyunpu
2012-4-18 00:04:27
显示全部楼层
原作小说里的说法不尽相同。
吴玉琴有母亲,从小进戏班。
博客飞云浦
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
hjdxm
2012-4-18 06:03:43
显示全部楼层
回复
炳伊
的帖子
见解独到!
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
沪梦缘
2012-4-18 09:38:31
显示全部楼层
炳伊老师从小事上看,您是一位对事认真执着的人。对您感到钦佩!
今天是父亲节愿天下的父亲永远健康幸福、吉祥快乐!
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
chen9001
2012-4-18 09:50:33
显示全部楼层
同意楼主分析:把“辍(chuo)”念成了与之形近的“缀(zhui)“了
原因可能在演员身上(读错字),但编导也有责任.
包括电视台播出的节目,演员读错字时有出现,这些监制等人干什么去了呢?
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
lujunwen
2012-4-18 10:55:59
显示全部楼层
炳伊老师精神可嘉!
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
龚山荣
2012-4-18 11:23:55
显示全部楼层
秋高气爽重阳日,祝各位网友节日快乐!身体健康!
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
薄薄
2012-4-18 14:07:37
显示全部楼层
敬佩哎
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
yuanbigui
2012-4-18 15:11:12
显示全部楼层
我记得也有唱“中途退学谋生计”的,似乎既符合原意,又比较上口,听众也不致产生歧义。“辍”字用上海话来唱,即使咬得很准,听众如看不到字幕,仍然费解,不如“退”字听起来清楚明白。此议妥否?求诸各位老师。
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
我名阿蔡
2012-4-18 17:34:52
显示全部楼层
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
xiangsheng1947
2012-4-19 20:16:21
显示全部楼层
分析得完全正确,辍和缀形近义不同,演唱者都要有炳伊师兄这样细心琢磨推敲每段每句每字的话,就不会产生这种差错了!
这个年龄真好,没有辜负阳光,没有辜负父母,没给孩子添累,活出自己的骄傲!
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
炳伊
2012-4-20 20:50:33
显示全部楼层
我老同事一起旅行了几天刚回,感谢好朋友对本帖的关心和支持!
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
1
2
/ 2 页
下一页
返回列表
发表新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
热心会员
热心会员
道德模范
道德模范
无私奉献奖
无私奉献奖
优秀版主
优秀版主
炳伊
好友
发布
35
粉丝数
52
帖子数