与徐蓉老师商洽
今天上午有幸与徐蓉老师合作了一次,为她上课伴奏。听了徐老师的上课受益匪浅,徐老师的上课与众不同的是,不是教唱沪剧唱段,而是教怎样来唱沪剧唱腔,(其中包括发声,用气息等重要的方法,带情进戏等,并且不时的示范讲介),学生们听得津津有味,颇有心得。听了她的上课就是有一点想与徐老师商洽,徐老师上课总是喜欢用上海话与普通话夹在一起来讲课, 我认为我们沪剧的方言就是上海话,而下面在座的都是唱沪剧的,直接讲上海话应该都能听得懂,所以希望徐老师能坚持用上海话来上课。而且坚持使用尖团音为学生树立榜样。 {:1_299:}{:1_299:}{:1_299:}{:1_299:}{:1_299:}{:1_299:} 徐蓉老师要注意哦,对沪剧的信仰要坚定哦,今天讲普通话的诱惑力很大,很容易被“和平演变”。
今年拜年中,还听到很多老演员在拜年还用讲普通话了,但也有许多老演员坚持用沪语拜年。 本帖最后由 roses 于 2012-2-14 00:38 编辑
{:4_82:} {:4_82:} {:4_82:}( 徐老师上课总是喜欢用上海话与普通话夹在一起来讲课, 我认为我们沪剧的方言就是上海话.) {:1_299:}{:1_299:}紅花送給徐蓉老師、送給張老師!呵呵,張老師考慮周到,用標準的滬語,是有利於對學員的教學。去年,我們每週六下午在閔行文化館聽課,只覺得徐蓉在講課時候,普通話和滬語切換很流利、自然啊,其實張老師的說法,是有道理的。 {:1_287:}{:1_287:}{:1_287:}{:1_287:}{:1_287:}{:1_287:} {:1_299:}{:1_299:}{:1_299:} {:1_287:}{:1_287:}{:1_287:} {:1_299:}{:1_299:}{:1_299:} 张老师说得极是。就在这次电视台搞的"沪剧我来秀"活动中,她做评委,发表评论时,也是上海话和普通话交替出现,不像钱程坚持说上海话,而且钱的尖团音说得相当准。 本帖最后由 爱沪剧 于 2012-9-12 23:16 编辑
roses 发表于 2012-2-14 00:37 static/image/common/back.gif
( 徐老师上课总是喜欢用上海话与普通话夹在一起来讲课, 我认为我们沪剧的方言 ...
习惯改掉也难的。徐蓉常常说普通话!我不赞成夹普通话。要么全沪剧,要么全国语! {:1_299:}{:1_299:}{:1_299:}我更希望用正确的沪语来教课~~{:1_299:}{:1_299:}{:1_299:} 窃以为不必强求。
小朱也是夹杂国语的。
因为不是演唱沪剧而是讲座或者是评点,应该允许讲评者自由混搭,座下诸位也不至于听不懂吧,否则怎么看电视看电影啊。
院长还唱沪剧戏曲连续剧里的国语主题歌呢。 {:1_287:}{:1_287:}{:1_287:} {:1_299:}{:1_287:}{:1_299:}{:1_287:}{:1_299:}{:1_287:}
页:
[1]
2