陈老师,有时在表演上还有文白之分在于小姐与丫头,庵堂中红云是丫头,叫小姐就不是尖音了,实仆仆一声小姐,和老乡一样,陈宰庭要文诌诌,就会用尖音字“小姐先请”了,可见人物地位也考虑在内。
谢谢版主拜读了 受益非浅
望字那能读?????
33# 滩簧姐姐
应该读:mang --- “盲”
可有的地方怎么也读wang?像马莉莉唱的“望镜中”:“达生他满怀高兴迎希望”“望”就是读wang
学习了,很有意思,标准的上海话念起来很好听。多念几遍,学了一招,下回不忘记了。欢迎以后多多出点此类的话题,受益匪浅。
可有的地方怎么也读wang?像马莉莉唱的“望镜中”:“达生他满怀高兴迎希望”“望”就是读wang
丝弦 发表于 2009-7-8 15:41 http://www.chinahuju.com/bbs/images/common/back.gif
对了,不能一概而论,尤其是目前趋向普通话靠拢,两种读法并存。
“志超读信”中的“希望侬,救我出迭格一个火坑地”,以及“请你看一看,请你望一望”、“望镜中”的望字都读mang。
以上这些,对一些由一定演唱水准的票友来说,是不难的,80年代,王盘声老师教唱沪剧时,首先要求字准。它称谓ci音。
陈宰亭的小姐请用的是中州语,文人囗气。
读了很有启发和帮助,谢谢!
陈老师的贴子很发人深思,这才是沪剧网的讨论主题,对唱沪剧有极大的帮助,这样的楼层越高越好,愿意唱好沪剧的,愿意自己进步的,都喜欢看此类的贴子!希望侬陈老师能把肚中的知识大大地传播给大家,我们如饥似渴呀.......{:4_176:}{:4_176:}{:4_176:}
试过了。很有帮助。
回复 41# 杨囡囡
确实如此。我们这些基础薄的人。希望楼主多出一些介绍沪剧常识的帖子。让大家增长知识,提高层次。
谢谢楼上版主的赐教。望有老师能经常指点,帮助。
拜读楼上全部帖子,受益匪浅。
关于28楼的说【小姐的读法,上面老师都说了,人物需要说中州韵的,丫头说白话的,还有怎么舒服怎么读。在上下赋的下赋最后需要押韵的时候,一个是【嗲吗韵zia,一个是绩溪和天仙韵zi.]跟整个肩胛韵脚走。
少爷来学习的,开心。忍不住插嘴,也算参与过了。